Translation of "with effect from" in Italian


How to use "with effect from" in sentences:

The interest rate on the marginal lending facility will be decreased by 50 basis points to 2.50%, with effect from 11 March 2009.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è ridotto di 50 punti base, al 2, 50%, con effetto dall’11 marzo 2009.
6 Articles 10 and 11 of Regulation No 1612/68 were repealed with effect from 30 April 2006 by Article 38(1) of Directive 2004/38.
6 Gli artt. 10 e 11 del regolamento n. 1612/68 sono stati abrogati con effetto dal 30 aprile 2006 in forza dell’art.
The revocation period is fourteen days with effect from the day,
Il periodo di revoca è quattordici giorni a decorrere dal giorno,
The interest rate on the deposit facility will be increased by 25 basis points to 3.25%, with effect from 9 July 2008.
Il tasso di interesse sui depositi presso la banca centrale è innalzato di 25 punti base, al 3, 25%, con effetto dal 9 luglio 2008.
The interest rate on the marginal lending facility will be increased by 25 basis points to 5.25%, with effect from 9 July 2008.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è innalzato di 25 punti base, al 5, 25%, con effetto dal 9 luglio 2008.
The interest rate on the marginal lending facility will be set at 3.00%, with effect from 21 January 2009.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è fissato al 3, 00%, con effetto dal 21 gennaio 2009.
The interest rate on the marginal lending facility will be increased by 25 basis points to 4.0%, with effect from 9 August 2006.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è innalzato di 25 punti base, al 4, 0%, con effetto dal 9 agosto 2006.
The interest rate on the marginal lending facility will be decreased by 25 basis points to 2.25%, with effect from 8 April 2009.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è ridotto di 25 punti base, al 2, 00%, con effetto dal 9 novembre 2011.
You must return or transfer the products to us immediately and, in any case, at the latest within fourteen days with effect from the day on which you inform us of the revocation of this contract.
Lei deve spedirci o consegnarci i prodotti immediatamente e in ogni caso entro quattordici giorni a partire dal giorno in cui ci ha informati del recesso di questo contratto.
The interest rate on the deposit facility will be increased by 25 basis points to 1.75%, with effect from 15 June 2006.
Il tasso di interesse sui depositi presso la banca centrale è innalzato di 25 punti base, all’1, 75%, con effetto dal 15 giugno 2006.
On 16 December 2010 the ECB announced that its subscribed capital would be increased by EUR 5 billion with effect from 29 December 2010.
Il 16 dicembre la BCE ha annunciato l’aumento di EUR 5 miliardi del proprio capitale sottoscritto, con effetto dal 29 dicembre 2010.
The interest rate on the marginal lending facility will be increased by 0.25 percentage point to 3.25%, with effect from 6 December 2005.
Il tasso d'interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è innalzato di 0, 25 punti percentuali, al 4, 25%, con effetto dal 4 febbraio 2000.
It shall apply with effect from 1 July 2004.
2. Esso si applica a decorrere dal 1o gennaio 2014, ad eccezione:
The interest rate on the deposit facility will be reduced by 0.25 percentage point to 1.50%, with effect from 7 March 2003.
Il tasso di interesse sui depositi presso la banca centrale è ridotto di 0, 25 punti percentuali, all'1, 50%, con effetto dal 7 marzo 2003.
The interest rate on the deposit facility will be reduced by 0.25 percentage point to 3.50%, with effect from 11 May 2001.
Il tasso di interesse sui depositi presso la banca centrale è ridotto di 25 punti base, allo 0, 50%, con effetto dal 9 novembre 2011.
The interest rate on the marginal lending facility will be reduced by 0.25 percentage point to 5.50%, with effect from 11 May 2001.
Il tasso d'interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è ridotto di 0, 25 punti percentuali, al 5, 50%, con effetto dall'11 maggio 2001.
The interest rate on the marginal lending facility will be reduced by 0.50 percentage point to 4.75%, with effect from 18 September 2001.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è ridotto di 0, 50 punti percentuali al 4, 75 per cento, con effetto dal 18 settembre 2001.
The interest rate on the deposit facility will be increased by 25 basis points to 2.0%, with effect from 9 August 2006.
Il tasso di interesse sui depositi presso la banca centrale è innalzato di 25 punti base, al 2, 25%, con effetto dall’11 ottobre 2006.
The interest rate on the marginal lending facility will be decreased by 35 basis points to 0.40%, with effect from 11 June 2014.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è ridotto di 35 punti base, allo 0, 40%, con effetto dall’11 giugno 2014.
The interest rate on the marginal lending facility will be decreased by 25 basis points to 1.50%, with effect from 11 July 2012.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è ridotto di 25 punti base, allo 0, 75%, con effetto dal 13 novembre 2013.
The interest rate on the marginal lending facility will be reduced by 0.25 percentage point to 3.50%, with effect from 7 March 2003.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è ridotto di 0, 25 punti percentuali, al 3, 50%, con effetto dal 7 marzo 2003.
The interest rate on the deposit facility will be decreased by 25 basis points to 0.00%, with effect from 11 July 2012.
Il tasso di interesse sui depositi presso la banca centrale rimane invariato allo 0, 00%.
The interest rate on the deposit facility will be increased by 0.25 percentage point to 1.25%, with effect from 6 December 2005.
Il tasso di interesse sui depositi presso la banca centrale è innalzato di 0, 25 punti percentuali, all’1, 25%, con effetto dal 6 dicembre 2005.
The interest rate on the deposit facility will be decreased by 25 basis points to 0.50%, with effect from 9 November 2011.
Il tasso di interesse sui depositi presso la banca centrale è innalzato di 25 punti base, al 2, 0%, con effetto dal 9 agosto 2006.
In the light of the debate on that Communication, the CAP should be reformed with effect from 1 January 2014.
Alla luce del dibattito su tale comunicazione, la PAC dovrebbe essere riformata a partire dal 1o gennaio 2014.
The interest rate on the marginal lending facility will be raised by 0.25 percentage point to 4.5%, with effect from 17 March 2000.
Il tasso d'interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è innalzato di 0, 25 punti percentuali, al 4, 5%, con effetto dal 17 marzo 2000.
They shall apply those measures with effect from 20 July 2011.
Essi applicano tali disposizioni a decorrere dal 20 luglio 2011.
The interest rate on the deposit facility will be decreased by 10 basis points to -0.20%, with effect from 10 September 2014.
Il tasso di interesse sui depositi presso la banca centrale è ridotto di 10 punti base, al ‑0, 20%, con effetto dal 10 settembre 2014.
(b) with effect from the date on which the person concerned actually left the territory of — essentially — the Member States of the European Union, or
b) con decorrenza dalla data in cui l’interessato è effettivamente uscito dal territorio – in sintesi – degli Stati membri dell’Unione europea, oppure
The interest rate on the deposit facility will be set at 1.00%, with effect from 21 January 2009.
Il tasso di interesse sui depositi presso la banca centrale è ridotto di 50 punti base, allo 0, 50%, con effetto dall’11 marzo 2009.
The interest rate on the deposit facility will be decreased by 10 basis points to -0.10%, with effect from 11 June 2014.
Il tasso di interesse sui depositi presso la banca centrale è ridotto di 10 punti base, al ‑0, 10%, con effetto dall’11 giugno 2014.
The interest rate on the marginal lending facility will be decreased by 50 basis points to 1.00%, with effect from 8 May 2013.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è ridotto di 50 punti base, all’1, 00%, con effetto dall’8 maggio 2013.
The interest rate on the marginal lending facility will be increased by 25 basis points to 2.00%, with effect from 13 April 2011.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è innalzato di 25 punti base, al 2, 00%, con effetto dal 13 aprile 2011.
The interest rate on the marginal lending facility will be increased by 25 basis points to 3.75%, with effect from 15 June 2006.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è innalzato di 25 punti base, al 3, 75%, con effetto dal 15 giugno 2006.
Article 2(1) thereof and Part 3 of Annex II thereto are repealed with effect from 20 July 2013.
L’articolo 2, paragrafo 1, e l’allegato II, parte II, sezione 3, sono abrogati a decorrere dal 20 luglio 2013.
The interest rate on the marginal lending facility will be decreased by 25 basis points to 1.75%, with effect from 14 December 2011.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è ridotto di 25 punti base, all’1, 75%, con effetto dal 14 dicembre 2011.
Directives 2005/60/EC and 2006/70/EC are repealed with effect from 26 June 2017.
Le direttive 2005/60/CE e 2006/70/CE sono abrogate con effetto dal 26 giugno 2017.
The interest rate on the deposit facility will be increased by 25 basis points to 0.50%, with effect from 13 April 2011.
Il tasso di interesse sui depositi presso la banca centrale è innalzato di 25 punti base, allo 0, 50%, con effetto dal 13 aprile 2011.
The interest rate on the marginal lending facility will be increased by 25 basis points to 4.50%, with effect from 13 December 2006.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è innalzato di 25 punti base, al 4, 50%, con effetto dal 13 dicembre 2006.
before the expiry of at least 30 calendar days with effect from the day following the date on which:
La documentazione è conservata per almeno tre anni a partire dalla data di aggiudicazione dell’appalto.
They shall apply those provisions with effect from 29 December 2009.
Gli Stati membri applicano le suddette disposizioni a partire dal 29 dicembre 2009.
The interest rate on the marginal lending facility will be decreased by 10 basis points to 0.30%, with effect from 10 September 2014.
Il tasso di interesse sulle operazioni di rifinanziamento marginale è ridotto di 10 punti base, allo 0, 30%, con effetto dal 10 settembre 2014.
3.5537619590759s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?